Izaronius

Euzkotarren Aberria Euzkadi da

viernes, octubre 20, 2006

El geey de los osos







No tienen vergüenza, como pueden decir que el rey mato un oso borracho, me imagino que la traducción falla, seguramente y como posible alternativa nos encontraremos con estas:
a- El rey mata un oso cuando estaba borracho. ¿Quién estaba borracho?
b- El rey es emborrachado con una mezcla de Vodka Y miel preparada por un bosque de Vologda, resultando contagiado por un virus etílico.
d- El rey visita a su amigo Mitrofan, afectado por una reacción alérgica a los proyectiles de caza.

Como consecuencia de la publicación en el diario Kommersat, los monárquicos españoles inicial una campaña contra este diario, solicitando no se compre este en el reino de españa.

1 Comments:

Anonymous Anónimo said...

Un perro muerde a una persona: no es noticia; la noticia es si una persona muerde a un perro.

Igualmente, es noticia que un rey mate a un oso borracho, no que un rey borracho mate a un oso.

5:39 p. m.  

Publicar un comentario

<< Home

Google PageRank Checking tool